ca. 25 Abstürze, ca. 20 Tote
ca. 25 crashes, ca. 20 casualties

Eichelscheider Hof, 18.12.1944
Notlandung, P 47, Richard B. Harbison
Sammlung Uwe Benkel

Abstürze im Kreis Kusel

Crashes in Kusel County

1939

1939
18.09.

Lauterecken
 

I./JG 53

Me 109

Notlandung
emergency

1939
13.10.

Langweiler

Harry Day
57 Sqn

Blenheim

2 Tote
2 dead

1940

1940
28.05.

Ulmet
 

Kurt Sommerfeld
1./KG z.b.V. 1

Ju 52

5 Tote
5 dead

 

1940
23.06.

Ulmet
 

 

 

Notlandung
emergency

1943

1943
18./19 .11.

Oberweiler
im Tal

A. L. Sedgwick
419 Sqn

Halifax

1 Toter
1 dead

1944

1944
11.02.

Oberalben

Richard McDonald
354 JG

P 51
 

 

 

1944
11.02.

Nanzweiler

Kenneth R. Martin
354 JG

P 51

Kollision
collision

1944
11.02.

Liebsthal

Andreas Reißle
II./JG 11

Me 109

Kollision
collision

1944
11.02.

Lauterecken

Ofw. Erich Gaumert
(geb. 14.10.1917)

 

gefallen
KIA

 

1944
24.04.

Albessen
 

 

 

 

1944
24.04.

(Ulmet)
Felsberger Hof

Joseph F. Meacham
96 BG 413 BS

B 17

 

 

 

Fallschirmlandungen bei Ulmet; Absturz Nähe Felsberger Hof, Gemeinde Reichsthal
Parachuters near Ulmet; crash near Felsberger Hof, town of Reichsthal

1944
09.08.

Kusel

Sterling W. Bristol
385 BG 551 BS

B 17
 

3 Tote
3 dead

1944
17.08.

Langenbach

Heinr. Herm. Grein
Fl.Üb.G. Gruppe Nord

 

Unfall; gefallen
accident; KIA

1944
05.11.

Eichelscheider Hof/
Bechhofen

Donald H. Willson
Warner H. Marsh jr.
362 FG 379 FS

P 47

vermisst  MIA
gefallen  KIA

1944
18.11.

Kusel

Laird D. Travis
339 FG 505 FS

P 47

gefallen
KIA

1944
02.12.

Schönenberg

Joseph T. Price
362 FG 379 FS

P 47

gefallen
KIA

1944
17.12.

Eichelscheider Hof

Richard B. Harbeson
362 FG Hq

P 47

gefallen
KIA

1944
23.12.

Erdesbach

Klaus Meinert
JG 27

Me 109

 

1945

1945
01.01.

Brücken
 

 

 

 

1945
14.01.

Rothselberg

Wolfgang Schade
7./JG 11

Me 109
 

gefallen
KIA

1945
21./22.02.

Grumbach/
Allenbach

R. H. Fleming oder/or
R. I. Bradley

Halifax

 

1945
18.03.

Herschweiler-
Pettersheim

 

P 47?

 

1945
18.03.

Mayweilerhof?

Walter R. Johnson
368 FG 395 FS

P 47
 

 

Zeit unbekannt

 

Hüffler
 

 

FW 190

Notlandung
emergency

  • Zimmer, Klaus, “Die Fliegende Festung ‘Our Baby’: Abgestürzt am 8. September 1944 bei Niedermohr”, Westricher Heimatblätter, Heft 2/97, S. 78 - 85.
  • Zimmer, Klaus, “Leutnant Laird D. Travis: Gefallen am 18. November 1944 in Kusel”, ebd., S. 92 - 95.
  • Zimmer, Klaus, “Flugzeugabstürze zwischen Rhein und Hunsrück am 29. Januar 1944”, ebd., Heft 2/99, S. 51 - 96.
  • Zimmer, Klaus, “Die Blenheim des britischen Piloten Harry ‘Wings’ Day: Abgestürzt am 13. Oktober 1939 bei Langweiler”, ebd., Heft 4/2000, S. 147 - 154.
  • Zimmer, Klaus, “Die Halifax ‘L. London’ des kanadischen Piloten Arthur Sedgwick: Abgestürzt am 18. November 1943 bei Oberweiler im Tal”, ebd., S. 154 - 158.
  • Zimmer, Klaus, “Jagdfliegerabstürze im Kreis Kusel am 11. Februar 1944”, ebd., S. 159- 173.
  • Zimmer, Klaus, “Die Fliegende Festung des amerikanischen Piloten Sterling Bristol: Abgestürzt am 9. August 1944 bei Kusel”, ebd., S. 174 - 192.
  • Zimmer, Klaus, “Nachlese und Ergänzungen zu Flugzeugabstürzen im Kreis Kusel im Zweiten Weltkrieg”, ebd., Heft 2/2002, S. 52 - 68.
  • Zimmer, Klaus, “Notizen zu Flugzeugabstürzen in der Nachbarschaft des Kreises Kusel im Zweiten Weltkrieg”, ebd., S. 69 - 85.
  • Smith, Sydney, Wings Day. The Man Behind the Great Escapes, London/Sydney, 1977, Chapter 1 and 2 [Absturz Langweiler]. (

Absturzorte

Crash places

1939

18.09.1939

Sammlung Klaus Zimmer

 Lauterecken
 Me 109, I./JG 53

Zu Beginn des Krieges beschränkten sich beide Seiten an der Westfront auf Aufklärungsflüge und auf die Störung dieser Flüge der Gegenseite. So kam es am 18. September 1939 zu einem Luftkampf der I./JG 53 mit französischen Maschinen, in deren Verlauf eine deutsche Me 109 in Lauterecken, vermutlich beim dortigen Friedhof, notlanden musste. Der Pilot, deren Name uns nicht bekannt ist, blieb unverletzt.

At the beginning of the war both sides on the Western Front limited their air activities to reconnaissance flights and the disturbance of enemy activities. On 18 September 1939 an air fight evolved between I./JG 53 and French aircraft during which a German Me-109 had to emergency land in Lauterecken, most probably near the local cemetery there. The pilot, whose name we don’t know, remained uninjured.

13.10.1939

Sammlung Klaus Zimmer

 Langweiler
 Harry Day, Blenheim, 57 Fighter Sqn

Pilot: Harry Day

Navigator: Eric B. Hillier +
Bordschütze/Air gunner: Frederick G. Moller +

Gefallen/Killed In Action

Foto: Dieter Jakob

Treffen/Meetings

Foto: Robert Watzl

A British war hero, Wing Commander Harry “Wings” Day of 57 RAF Fighter Squadron, crashed right at the beginning of the war, on 13 October 1939, during a reconnaissance flight near Langweiler. Day’s obsolete aircraft of type Blenheim was attacked by German Oberfeldwebel Ernst Vollmer of JG 53 and was no longer manoeuverable. The three men bailed out, only Day survived and was taken captive.
In the following years he was the Senior British Officer and responsible for the administration of various POW camps on the side of the prisoners. Day made a “career” as king of escape, he managed to flee from camps eight times, even from Sachsenhausen concentration camp. Day was also involved in the legendary mass escape from the POW camp at Sagan in Nether Silesia on 29 March 1944, which later was made into various movies and which was described in several books. After the war, in the 1970s, he regularly returned to Langweiler on the anniversary of his shoot-down to celebrate reconciliation with the former enemies.

Ein britischer Kriegsheld, Wing Commander Harry “Wings” Day von der 57. Jagdstaffel, stürzte gleich zu Beginn des Krieges, am 13.10.1939, während eines Aufklärungsfluges bei Langweiler ab. Days Maschine vom veralteten Typ Blenheim wurde durch den deutschen Oberfeldwebel Ernst Vollmer vom JG 53 manövrierunfähig geschossen. Die drei Männer stiegen mit dem Fallschirm aus, nur Day überlebte und wurde gefangen genommen.
Er war danach lange Zeit der ranghöchste britische Gefangene und war für die Verwaltung verschiedener Lager von Gefangenenseite verantwortlich. Day avancierte zum Ausbrecherkönig, er schaffte es zusammen 8 Mal zu entkommen, einmal sogar aus dem Konzentrationslager Sachsenhausen. Day war auch an dem legendären Massenausbruch aus dem Lager Sagan in Niederschlesien am 29.03.1944 beteiligt, der später mehrfach verfilmt und in zahlreichen Büchern beschrieben wurde. Nach dem Krieg kam er in den 1970-er Jahren am Jahrestag seines Abschusses regelmäßig nach Langweiler, um dort mit den ehemaligen Feinden Versöhnung zu feiern.

 

Ausführlicher Artikel von Klaus Zimmer

1940

28.05.1940

Sammlung Klaus Zimmer

 Ulmet
 Kurt Sommerfeld, Ju 52, 1./KG z.b.V. 1

Flugzeugführer: Uffz. Kurt Sommerfed +
Bordfunker: Fw Fritz Seifert +
Bordschütze: Flg Heinz Ruhnke +

Fluggast: Uffz. Willi Willnow (II./JG 54) +
Fluggast: Uffz. Karl Ludwig (I./JG 76) +
 

Gefallen/Killed In Action

Am 28.05.1940 starben die 5 Mann einer Ju 52 bei einem Absturz “Auf Lachenbösch” bei Ulmet. Die Maschine soll vom Blitz getroffen worden oder in einen Luftsack geraten sein. An der Absturzstelle, die sofort von der Wehrmacht abgesperrt wurde, explodierte ständig Munition.

On 28 May 1940 5 men from a Ju-52 died in a crash in the district “Auf Lachenbösch” near Ulmet. The aircraft is said to have been struck by lightning or fallen into an air hole. On the crash site, which was immediately cordoned off by German military, ammunition continued to explode.

23.06.1940

Sammlung Klaus Zimmer

 Ulmet
 Me 109?

Again, on 23 June 1940, Ulmet became the scene of the crash of a German plane. It was probably a Me-109 that had to emergency land near the district Steinerner Mann.

Am 23.06.1940 war Ulmet erneut Schauplatz eines deutschen Absturzes. Es handelte sich vermutlich um eine Me 109, die beim Steinernen Mann notlanden musste.

1943

18./19.11.1943

Sammlung Klaus Zimmer

 Oberweiler im Tal
 Arthur L. Sedgwick, Halifax, 419 Sqn

Pilot: Arthur L. Sedgwick, RCAF +
Navigator: Edgar R. Hoe, RCAF
Bombenschütze/
Bombardier:
James J. Pappas, RCAF
Flugingenieur/
Flight Engineer:
E. K. Canny, RAF

Funker/Wireless Operator: K. W. Dingley, RAF
Bordschütze/
Air gunner: Neil McVicar, RCAF
Bordschütze
/Air gunner:
 Douglas M. Johnston, RCAF

Gefallen/Killed In Action

Die Bilder zeigen die Absturzstelle bei Oberweiler im Tal sowie 1998 gefundene Reste des Flugzeuges. In der Mitte: der kanadische Pilot Arthur L. Sedgwick (Foto: Mary Shay).
The photos show the crash site near Oberweiler im Tal as well as parts of the aircraft that were found in 1998. In the center: Canadian pilot Arthur L. Sedgwick (Photo: courtesy of Mary Shay).

In der Nacht vom 18. auf den 19.11.1943 flogen 395 Bomber der britischen Luftstreitkräfte nach Ludwigshafen und Mannheim, um dort einen Ablenkungsangriff durchzuführen.

In the night of 18 and 19 November 1943 395 RAF bombers flew a diversionary raid on Ludwigshafen and Mannheim.

On the return leg the Halifax “L. London” of Canadian pilot Arthur L. Sedgwick (photo) of 419 Squadron, stationed at Middleton St. George, got into trouble because the air intakes froze up.

Sedgwick managed to pull the aircraft out of  a spin and regain level flight to give his men time enough to bail out, he himself, however, was unable to abandon the ship.His attempt to emergency land it in a field near Oberweiler im Tal failed, and the Halifax was blown to pieces in an explosion. The other 6 crewmembers were apprehended near the wreckage as well as near Bosenbach, Eisenbach and Welchweiler.
For more information on the Sedgwick crew click
here and here.

 Auf dem Rückflug bekam die Halifax “L. London” des kanadischen Piloten Arthur L. Sedgwick (Foto) von der in Middleton St. George stationierten 419. Staffel Probleme mit den Motoren, weil die Ansaugvorrichtungen für die Luft vereisten. Es gelang Sedgwick noch, die bereits nach unten trudelnde Maschine wieder abzufangen, um seinen Männern Zeit zum Absprung zu verschaffen, er selbst jedoch kam nicht mehr aus dem Bomber hinaus. Der Versuch, in einem Feld bei Oberweiler im Tal notzulanden scheiterte, und die Halifax wurde bei einer Explosion in Stücke zerrissen. Die anderen 6 Besatzungsmitglieder wurden in der Nähe des Wracks, bei Bosenbach, Eisenbach und Welchweiler gefangen genommen.

 

Ausführlicher Artikel von Klaus Zimmer

1944

 

Ausführlicher Artikel zu den Abstürzen am 11.02.1944 von Klaus Zimmer

11.02.1944

Sammlung Klaus Zimmer

 Oberalben
 Richard McDonald, P 51, 354 FG

On 11 February 1944 heavy dogfights of German fighter planes with American ones escorting bombers which had performed a raid on Frankfurt spread as far as the Western Palatinate. One of those who were shot down was 2nd Lt. Richard McDonald of 354 FG (right photo), who was flying a Mustang. McDonald was hit by German fighter ace and Knights Cross holder Major Günther Specht (left photo), the commander of II./JG 11. His aircraft “Plane Jane” got stuck in a dirt road near Oberalben while he himself was floating down with his chute on the edge of Ehweiler (center photo), taken captive and admired as an attraction by the whole village. More info on Specht:
www.luftwaffe.cz/specht.html
It seems that Oberleutnant Philipp of 3./NJG 102 was also credided with shooting down McDonald, so it could have been the mutual work of Specht and Philipp.

Am 11. Februar 1944 zogen sich heftige Luftkämpfe deutscher Jagdmaschinen mit dem amerikanischen Begleitschutz einer Bomberformation, die Frankfurt angegriffen hatte, bis in die Westpfalz. Dabei wurde auch Leutnant Richard McDonald von der 354. Jagdgruppe (Foto rechts) mit seiner Mustang abgeschossen, und zwar durch den deutschen Ritterkreuzträger Major Günther Specht (Foto links), dem Kommandeur der II./JG 11. McDonalds Maschine “Plane Jane” bohrte sich in einen Feldweg bei Oberalben, während er selbst mit seinem Fallschirm am Rande von Ehweiler (Foto Mitte) hinabschwebte, gefangen genommen und als Attraktion vom ganzen Dorf bestaunt wurde. Mehr zu Specht:
 www.luftwaffe.cz/specht.html
Anscheinend wurde auch Oberleutnant Philipp von der 3./NJG 102 der gleiche Abschuss anerkannt, so dass er möglicherweise das gemeinsame Werk von Specht und Philipp war.

Mehr

Grabung/Excavation

Treffen/Meeting

11.02.1944

Sammlung Klaus Zimmer

 Nanzweiler
 Kenneth R. Martin, P 51, 354 FG

Colonel Kenneth R. Martin war im November 1942 mit der Aufstellung einer neuen Jagdgruppe, der 354., als Bestandteil der neu entstehenden 9. Luftflotte beauftragt worden. Bei den Luftkämpfen am 11.02.1944 stürzte er mit seiner Mustang etwa zur gleichen Zeit wie sein Rottenflieger McDonald (siehe oben) ab, und zwar, weil er von dem Deutschen Andreas Reißle gerammt wurde;

Colonel Kenneth R. Martin had received orders in November 1942 to organize a new fighter group (354 FG) as part of the 9th Air Force which was being created. During the dog fights on 11 February 1944 he crashed at about the same time with his Mustang as his wingman McDonald (cf. above) because he was rammed by German fighter pilot Andreas Reißle.

Mehr

Martin landete schwer verletzt mit seinem Fallschirm bei der Mohrmühle bei Waldmohr, seine Maschine stürzte bei Nanzweiler zu Boden. Er war der bis dahin ranghöchste amerikanische Offizier, der den Deutschen in die Hände fiel, ein dicker Fisch, den sie dann durch allerlei fragwürdige Verhörmethoden auszupressen versuchten, ohne Erfolg allerdings.

Martin landed, seriously wounded, near the Mohrmühle Mill near Waldmohr, his aircraft came down near Nanzweiler. At that time he was the highest ranking American officer that had been taken captive by the Germans, a fat fish, which they tried to squeeze out with all kinds of questionable interrogation methods, however to no avail.

11.02.1944

Sammlung Klaus Zimmer

 Liebsthal
 Andreas Reißle, Me 109, II./JG 11

Kontrahent des Gruppenkommandeurs Colonel Kenneth R. Martin am 11.02.1944 war Unteroffizier Andreas Reißle von der II./JG 11, der den erfahrenen Amerikaner rammte und so zum Absturz brachte. Auch Reißle gelangte noch aus seiner Maschine (Me 109) hinaus und landete, ebenfalls schwer verletzt, am Boden, am Ortsrand von Brücken. Sein Flugzeug zerschellte bei Liebsthal am Boden.

Adversary of Group Commander Colonel Kenneth R. Martin on 11 February 1944 was Unteroffizier Andreas Reissle of II./JG 11, who rammed the experienced American and thus brought him down. Also Reissle managed to get out of his aircraft (Me-109) and landed, also seriously wounded, on the ground, on the edge of Brücken. His plane crashed near Liebsthal.

Beide, Martin und Reißle, wurden ins Krankenhaus nach Homburg eingeliefert, wo es auf Wunsch von Martin zu einer kurzen Begegnung der beiden Flieger kam. Reißles Heldenmut wurde natürlich von der Propaganda ausgeschlachtet, und er erhielt das Eiserne Kreuz II. Klasse. Martin hat den Krieg trotz der Strapazen der Gefangenschaft überlebt, Reißle ist am 04.07.1944 in Frankreich gefallen.

Both, Martin and Reissle, were transported to the hospital in Homburg where, initiated by Martin, both fliers came together for a short meeting. Reissle’s heroic courage was, of course, exploited by propaganda and he received the Iron Cross Second Class. Martin survived captivity in spite of all the hardships, Reissle was KIA on 4 July 1944 in France.

Mehr/More

24.04.1944

Sammlung Klaus Zimmer

 Albessen
 Jagdflugzeug / Fighter plane

Am gleichen Tag, an dem die Fliegende Festung (B 17) “Toonerville Trolley” auf dem Buberg bei Bubach notlandete (siehe Kreis St. Wendel), kam es noch zu einem zweiten Flugzeugabsturz, ganz in der Nähe. An der Straße zwischen Albessen und Konken, in der Nähe der Höhe 395,5, stürzte eine deutsche Jagdmaschine ab. Der Motor lag etwas nördlich davon, unmittelbar neben der Straße. Der Pilot, der laut Überlieferung noch Glück hatte, aus seinem Flugzeug herauszukommen, landete beim damaligen BDM-Lager.

On the same day when the Flying Fortress (B-17) “Toonerville Trolley” emergency landed on Buberg Hill near Bubach (cf. St.Wendel County), there was another plane crash not far from there. Near the road between Albessen and Konken, near Hill 395.5, a German fighter crashed. The engine was lying north of this site, directly beside the road. The pilot, who is said to have been lucky to get out of his aircraft, landed near the former camp of the female Hitler Youth.

24.04.1944

Sammlung Klaus Zimmer

 Ulmet
 Joseph F. Meacham, Fallschirmabsprünge / Parachuters, 96 BG

Pilot: Joseph P. Meacham
Formationskommandant/
Formation commander:
Francis E. Tiller
Führungsnavigator/
Lead navigator:
 Danny M. Crist
Radarnavigator/
Radar navigator:
Richard Murdoch

Navigator: Kenneth A. McVittie
Bombenschütze/
Bombardier:Walter E. White
Funker/
Radio Operator: Richard M. Chapman
Seitenschütze/
Waist Gunner: George H. Marling
Seitenschütze/
Waist Gunner: George W. Blackburn
Heckschütze/
Tail Gunner: William J. Watson

Das Bild zeigt eine Ordensverleihung durch General Cabell an den Führungsnavigator Danny Crist (links).

The photo shows how General Cabell presents an award to lead navigator Danny Crist (left).

Die Maschine des Piloten Joseph F. Meacham von der in Snetterton Heath stationierten 96. Bombergruppe hatte am 24.04.1944 die Führung einer Formation übernommen und hatte daher auch den Formationskommandanten an Bord. Sie wurde von Flak getroffen, die 10 Männer stiegen aus und landeten bei Ulmet und Welchweiler, etwa 1 Stunde bevor die “Toonerville Trolley” bei Bubach (Krs. St. Wendel) notlandete. Ihre B 17 flog noch eine 180°-Schleife und zerschellte schließlich beim Felsberger Hof, Gemeinde Reichsthal.

The aircraft of pilot Joseph F. Meacham of 96 BG in Snetterton Heath was leading a formation on 24 March 1944 and therefore had the formation commander on board. It was hit by flak, the 10 men bailed out and landed near Ulmet and Welchweiler, ca. 1 hour before the “Toonerville Trolley” emergency landed near Bubach (St. Wendel County).

Their B-17 flew a 180° turn and eventually crashed near Felsberger Hof, municipality of Reichsthal.

 

 

Ausführlicher Artikel von Klaus Zimmer

09.08.1944

Sammlung Klaus Zimmer

 Kusel
 Stirling W. Bristol jr., B 17, 385 BG

Pilot: Sterling W. Bristol jr. +
Copilot: Billy H. Allison
Navigator: John F. Faulkner +
Bombenschütze/
Bombardier: John H. Campbell
Flugingenieur/
Flight Engineer: Anthony Burroughs +

Funker/Radio Operator: Earl I. Hansen
Kugelturmschütze/
Ball Turret Gunner:
Anthony J. Mosca
Seitenschütze/
Waist Gunner: Julius L. King
Heckschütze/
Tail Gunner: Buell S. Martin

Gefallen/Killed In Action

Am 09.08.1944 plante die 8. US-Luftflotte tief nach Süddeutschland einzudringen, um dort einen Schlag gegen Flugzeug- und Panzerfabriken sowie Treibstofflager zu führen. Doch eine plötzlich aufziehende Schlechwetterfront verhinderte dieses Vorhaben. Die Bomber mussten auf Sekundär- und Gelegenheitsziele ausweichen. Dabei wurde die Maschine des Piloten Sterling W. Bristol jr. von der 385. Bombergruppe von der Flak in Kindsbach getroffen. Der Bomber geriet in Brand, trudelte nach unten und zerbrach.

On 8 August 1944 US 8th Air Force planned to penetrate deeply into Southern Germany to perform a strike against aircraft and tank factories and fuel dumps. However, suddenly appearing bad weather prevented it from doing so. The bombers had to be diverted to secondary targets and targets of opportunity. While doing so, the ship of pilot Sterling W. Bristol jr. of 385 BG was hit by the flak stationed at Kindsbach. The bomber started burning, went into a spin and broke apart.

Pilot Sterling W. Bristol jr.

Zwei der Männer, die mit dem Fallschirm ausgestiegen waren, wurden in der Luft von herabfallenden Trümmerteilen erschlagen, Pilot Bristol gelangte nicht mehr hinaus und verbrannte im Cockpit. Die anderen 6 Besatzungsmitglieder landeten, teilweise verletzt oder schwer verletzt, bei Weilerbach, Kollweiler, Neunkirchen am Potzberg und Kusel.

Two of the men who had bailed out were hit by falling plane parts while floating down and killed, pilot Bristol did not manage to get out of the plane and burned in the cockpit. The other 6 crewmembers landed on the ground, partly wounded or seriously wounded, near Weilerbach, Kollweiler, Neunkirchen am Potzberg and Kusel.

Inspektion der Absturzstelle in der Winterhell bei Kusel.

Inspection of crash site in the Winterhell Forest near Kusel.

Ausführlicher Artikel
von Klaus Zimmer

Fotos von Fundstücken
Photos of artefacts

 

 

Detailed article by
Klaus Zimmer

Treffen/Meeting

17.08.1944

Sammlung Klaus Zimmer

 Langenbach
 Heinrich Hermann Grein, Me 109, Überführungsgeschwader Gruppe Nord

Gefallen/Killed In Action

Auf einem Überführungsflug am 17.08.1944 streifte der Pilot Heinrich Hermann Grein (geb. 1919 in Bad Homburg) vom Überführungsgeschwader Gruppe Nord bei nebligem Wetter wegen zu geringer Höhe einen Berg bei Langenbach und stürzte mit seiner Me 109 ab. Er konnte nur noch tot aus dem Wrack geborgen werden.

During a transferral flight on 17 August 1944 pilot Heinrich Hermann Grein (born 1919 in Bad Homburg) of Transferral Group North touched a hill near Langenbach in hazy weather and due to low altitude and crashed with his Me-109. He could only be recovered dead from the wreckage.

05.11.1944

Sammlung Uwe Benkel

 Eichelscheider Hof/Bechhofen
 Donald H. Willson/Warner H. Marsh, P 47, 362 FG 379 FS

Gefallen/Killed In Action

Am 05.11.1944 griffen zweimotorige amerikanische Maschinen vom Typ Havoc (A 20) ein Munitionsdepot nordöstlich von Homburg an, wobei sie von Jagdflugzeugen der 362. Jagdgruppe begleitet wurden.

On 5 November 1944 twin-engined American aircraft of type Havoc (A-20), which were escorted by fighter planes from 362 FG, attacked an ammunition dump northeast of Homburg.

Dabei kam es zu einem Zusammenstoß zweier Thunderbolts, die beide zwischen dem Eichelscheider Hof und Bechhofen abstürzten. Donald H. Willson kam bei dem Absturz ums Leben. Warner H. Marsh (Foto) gilt seitdem als vermisst, wurde aber vermutlich ebenfalls bei der Explosion in der Luft zerfetzt und konnte wohl nicht identifiziert werden. Das Foto unten zeigt die Inschrift an der Wand der Vermissten auf dem Soldatenfriedhof St. Avold in Lothringen.

Two of the Thunderbolts collided mid-air and both crashed between Eichelscheider Hof and Bechhofen.Donald H. Willson was KIA in this crash. Warner H. Marsh (photo) has been listed as MIA since then, was, however, most probably also killed in the mid-air explosion and torn to pieces. It can be assumed that in his case an identification was not successful. The photo above shows the inscription on the Wall of the Missing on the military cemetery at St. Avold in Lorraine.

 

Ausführlicher Artikel von Klaus Zimmer

18.11.1944

Sammlung Klaus Zimmer

 Kusel
 Laird D. Travis, P 47, 339 FG 505 FS

Gefallen/Killed In Action

Die 505. amerikanische Jagdstaffel in der 339. Jagdgruppe begleitete am 18.11.1944 zunächst eine Bomberformation nach Neuburg in Bayern. Auf dem Rückflug hielten die Männer Ausschau nach Bodenzielen, die sie dann beschossen. In der Kuseler Gegend formierte sich die Staffel zu einem Angriff auf den Bahnhof in Kusel.

On 18 November 1944 American 505 FS in 339 FG first escorted a bomber formation to Neuburg in Bavaria. On their return leg the men looked for ground targets which they could strafe. In the Kusel area they formed for a pass on the railway station of Kusel.

Dabei wurde die Thunderbolt “Nornie” des Piloten Laird D. Travis von der in Altenglan stationierten Eisenbahn-Flak getroffen. Travis stürzte beim Kuseler Friedhof ab. Travis lag verbrannt und tot neben seiner Maschine. Er wurde zunächst auf dem Friedhof in Kusel beerdigt und liegt heute auf dem amerikanischen Soldatenfriedhof in St. Avold in Lothringen begraben.

Laird D. Travis’ Thunderbolt “Nornie” was hit by the railway flak stationed at Altenglan and crashed near the cemetery in Kusel. Travis was found burned and dead next to his aircraft.He was first buried on the cemetery in Kusel and now rests on American Military Cemetery at St. Avold in Lorraine.

 

Ausführlicher Artikel von Klaus Zimmer

02.12.1944

Sammlung Klaus Zimmer

 Schönenberg
 Joseph T. Price, P 47, 362 FG 379 FS

Gefallen/Killed In Action

On 2 December 1944 planes of American 362 FG operated in the area north of Homburg. They bombed a railroad station and strafed a locomotive, some trucks and a fuel dump.

Then 2nd Lt. Joseph T. Price discovered a truck and attacked it. (It was actually a harmless truck transporting milk between Schönenberg and  Eichelscheider Hof.)Price was hit by flak and crashed into the forest. He was found dead in his plane with crushed skull.

Maschinen der 362. amerikanischen Jagdgruppe operierten am 02.12.1944 im Gebiet nördlich von Homburg. Dabei bombardierten sie einen Bahnhof und beschossen eine Lokomotive, einige Lastwagen und ein Treibstofflager. Dann entdeckte Lieutenant Joseph T. Price einen Lastwagen und griff ihn an. (Es handelte sich um ein harmloses Milchauto, das zwischen Schönenberg und dem Eichelscheider Hof unterwegs war.) Price wurde dabei von Flak getroffen und stürzte in den Wald. Man fand ihn mit zertrümmertem Schädel tot in seiner Maschine.

 

Ausführlicher Artikel von Klaus Zimmer

17.12.1944

Sammlung Klaus Zimmer

 Eichelscheider Hof
 Richard B. Harbeson, P 47, 362 FG Hq

Im Foto rechts befindet sich Harbeson rechts. In the photo on the right Harbison is on the right.

On 17 December 1944 American 362 FG, stationed at Rouvres in France, was strafing a train near Landstuhl when its Deputy Group Commander Richard B. Harbeson was hit by flak.

Am 17.12.1944 war die 362. Jagdgruppe der Amerikaner, die in Rouvres in Frankreich stationiert war, dabei, bei Landstuhl einen Zug zu beschießen, als die Thunderbolt des stellvertretenden Gruppenkommandeurs Richard B. Harbeson von Flak getroffen wurde.

Harbison gelang eine spektakuläre Notlandung im Glockenturm auf dem Eichelscheider Hof (siehe Foto zu Beginn dieser Seite). Er war nur leicht verletzt.

Harbison managed to perform a spectacular emergency landing in the belfry of the Eichelscheider Hof farm (cf. photo at the top of this page). He was only slightly injured.

 

Ausführlicher Artikel von Klaus Zimmer

23.12.1944

Sammlungen Uwe Benkel/Klaus Zimmer

 Erdesbach
 
Klaus Meinert, Me 109, JG 27

Am 23.12.1944, knallte westlich von Erdesbach nach einem Luftkampf bei Altenglan die Me 109 des Oberleutnants Klaus Meinert von der JG 27 in einen Hang und zerbrach in unzählige Stücke. Meinert hatte einen Kopfschuss erlitten, von ihm fand man nur noch Fetzen, die zunächst auf dem Friedhof in Erdesbach beigesetzt und später auf die Kriegsgräberstätte Dahn umgebettet wurden.


Foto: Gedenksttätte an der Absturzstelle, errichtet im November 2014.

Gefallen/Killed In Action

Erdesbach

On 23 December 1944 the Me-109 of Oberleutnant Klaus Meinert of JG 27 crashed into a hill west of Erdesbach after an air fight over Altenglan and burst into numerous pieces. Meinert had received a shot in his head, only pieces of his body could be recovered which were first buried in the communal cemetery of Erdesbach and later transferred the military cemetery at Dahn.


Photo: Memorial erected at the crash site in November 2014.

During a search of the crash area by members of the Search Group for the Missing in April 2001 and also in later years lots of small parts were found as well as human bone fragments, the remains of a uniform and the remains of flight gloves.

Bei einer Begehung des Absturzgebietes fanden Mitarbeiter der Arbeitsgruppe Vermisstenforschung im April 2001 sowie in späterer Jahren zahlreiche Kleinteile sowie menschliche Knochenreste, Uniformreste und Reste von Fliegerhandschuhen.

 

Artikel von Klaus Zimmer

Grabung/Excavation

01.01.1945

Sammlung Klaus Zimmer

 Brücken
 

Beim Brücker Ortsteil Paulengrund stürzte am 01.01.1945 nach einem Luftkampf die Maschine eines deutschen Offiziers ab, der mit dem Fallschirm beim Sportplatz in Schönenberg-Kübelberg landete An der Absturzstelle befindet sich heute noch ein halbkreisrundes Loch.

On 1 January 1945, after a dogfight, the aircraft of a German officer crashed near Paulengrund, Municipality of Brücken and landed with his parachute near the sportsfield in Schönenberg-Kübelberg. On the crash site there is still a semi-circular hole.

 

Artikel von Klaus Zimmer

14.01.1944

Sammlung Uwe Benkel

 Rothselberg
 Wolfgang Schade, Me 109, 7./JG 11

Gefallen/Killed In Action

Bei den heftigen Kämpfen zwischen deutschen und amerikanischen Jagdverbänden am 14.01.1944 im Raum Kaiserslautern hatten die Deutschen wegen ihrer eklatanten Unterzahl kaum eine Chance. Die 25 deutschen Maschinen trafen auf 100 bis 150 Thunderbolts. Dabei wurde der 19-jährige Fähnrich Wolfgang Schade von der 7./JG 11 bei Rothselberg abgeschossen und fiel.

In the heavy dogfights between German and American fighter units on 14 January 1944 in the Kaiserslautern area the Germans stood almost no chance as they were hopelessly outnumbered. The 25 aircraft encountered 100 to 150 Thunderbolts. 19-year-old Fähnrich Wolfang Schade of 7./JG 11 was shot down and KIA near Rothselberg.

Zur gleichen Zeit wurde sein Staffelkamerad Theo Nau abgeschossen, der aber bei Kindsbach mit dem Fallschirm landen konnte.

 At the same time his squadron comrade Theo Nau was shot down, who, however, was able to land with his parachute near Kindsbach.

Grabung/Excavation

1945

21./22.02.1945

Sammlung Klaus Zimmer

 Grumbach / Allenbach
 R. H. Fleming (408 Sqn) oder / or R. I. Bradley (432 Sqn), Halifax

Pilot: R. H. Fleming, RCAF
S. A. Powell
H. O. Hinson, RCAF
G. M. Keech, RCAF
J. Gazo, RCAF
A. R. Olson, RCAF
D. Steele, RCAF

Pilot: R. I. Bradley, RCAF
J. W. Reid, RCAF
J. A. Fraser, RCAF
R. H. Mueller, RCAF
G. J. Stephen, RCAF
V. A. Shulz, RCAF
D. C. Duffy, RCAF

Alle Insassen der bei Grumbach am 21./22.02.1945 abgestürzten Halifax (Flur “Im Hammu”), die an einem Angriff auf Worms beteiligt war, überlebten. Ein Besatzungsmitglied landete mitten in Grumbach und wurde dort gefangen genommen. Es handelte sich entweder um die Maschine des Piloten R. H. Fleming (RCAF) von der in Linton-on-Ouse stationierten 408. Staffel oder die des Piloten R. I. Bradley (RCAF) von der in East Moor stationierten 432. Staffel. Einer der beiden Piloten stürzte mit seinen Männern bei Allenbach (Krs. Birkenfeld) ab. Eine weitere Halifax, die des Piloten P. Bayle von der Freien Französischen Luftwaffe (FFAF), stürzte in unmittelbarer Nachbarschaft bei Löllbach (Krs. Bad Kreuznach) ab.

All crewmembers of the Halifax that crashed near Allenbach (Birkenfeld County) on 21/22 February 1945 survived. The plane had taken part in a raid on Worms. One of the fliers landed in the center of Grumbach and was taken captive there. This was either the ship of pilot R. H. Fleming (RCAF) of 408 Sqn, stationed at Linton-on-Ouse, or that of pilot R. I. Bradley (RCAF) of 432 Sqn, stationed at East Moor. One of the two pilots crashed with his men near Allenbach (Birkenfeld County). Another Halifax, that of pilot P. Bayle of Free French Air Force (FFAF), came down in the immediate vicinity near Löllbach (Bad Kreuznach County).

18.03.1945

Sammlung Klaus Zimmer

 Herschweiler-Pettersheim
 P 47?

It was on the last day before American ground troops marched in when one of their figher planes crashed burning into the Lisswald Forest near Herschweiler-Pettersheim. In March 1999 members of the Search Group for the Missing found a lot of small artefacts on the crash site. The pilot of this aircraft was taken captive by German artillery men and taken to their command post in the Gerlach pub in Konken on the next day. There they left him behind when they evacuated the village, and only hours later he was picked up by American ground troops.

Noch am letzten Tag bevor die Amerikaner in die Gegend einmarschierten stürzte bei Herschweiler-Pettersheim eine ihrer Jagdmaschinen brennend in den Lißwald. Im März 1999 fanden Mitarbeiter der Arbeitsgruppe Vermisstenforschung an der Aufschlagstelle zahlreiche Kleinteile. Der Pilot dieser Maschine wurde von deutschen Artilleristen festgenommen und am nächsten Tag zu ihrem Gefechtsstand in der Wirtschaft Gerlach in Konken gebracht. Dort wurde der Flieger beim Abzug der Deutschen zurückgelassen und nur einige Stunden danach durch amerikanische Bodentruppen aufgegriffen.

 

Artikel von Klaus Zimmer

18.03.1945

Sammlung Klaus Zimmer

 Mayweilerhof?
 Walter R. Johnson, P 47, 368 FG 395 FS

Also Walter R. Johnson, member of 368 FG, crashed only one day before American ground troops marched in. This happened somewhere near Baumholder, probably near Mayweilerhof, perhaps near Breitsester Hof. His aircraft was hit by small arms fire during an attack on a military convoy and his engine quit.

Auch Walter R. Johnson, Mitglied der 368. Jagdgruppe, stürzte nur einen Tag vor dem Einmarsch der Amerikaner ab. Dies geschah irgendwo bei Baumholder, möglicherweise beim Mayweilerhof, eventuell auch beim Breitsester Hof. Seine Maschine wurde bei einem Angriff auf eine Militärkolonne durch kleinkalibriges Feuer getroffen und setzte aus.

Nach seiner Fallschirmlandung verbarg sich Johnson zunächst, wurde aber am nächsten Tag von zurückweichenden Deutschen im Wald aufgestöbert. Diese nahmen ihn aber nicht gefangen, sondern desertierten und marschierten mit ihm in ein kleines Dorf. Nach einer Übernachtung in einem Bauernhaus wurde Johnson dann durch amerikanische Truppen aufgegriffen.

After landing by parachute on the ground Johnson first hid, was, however, discovered on the next day by retreating German soldiers. Yet, they didn’t take him captive but decided to desert and marched with him into a small village. After staying there during the night in a farm house Johnson was picked up by American troops on the next day.

Treffen/Meeting

 

Ausführlicher Artikel von Klaus Zimmer

Zeit unbekannt/Time unknown

Sammlung Klaus Zimmer

 Hüffler
 FW 190

Irgendwann während des Krieges notlandete eine deutsche FW 190 östlich von Konken auf der Gemarkung Hüffler. Es lässt sich nicht mehr herausfinden, wann dies geschah und um welchen Flugzeugführer es sich handelte.

Das Foto zeigt Fliegerstiefel eines deutschen Piloten, die in einer Scheune in Konken gefunden wurden. Vermutlich hat sie der zwischen Konken und Hüffler notgelandete Flugzeugführer in diesem Ort zurückgelassen.

Some time during the war a German FW-190 emergency landed east of Konken in an area belonging to the Municipality of Hüffler. It has not been possible to find out when this happened and who the pilot was.

The photo shows the flight boots of a German pilot which were found in a barn in Konken. Presumably they were left in this village by the pilot who emergency landed between Konken anf Hüffler.

 

Akzeptieren / Got it!

Diese Website verwendet Cookies. Durch die Nutzung dieser Webseite erklären Sie sich damit einverstanden, dass Cookies gesetzt werden. / By using this website, you agree to the use of cookies. Mehr erfahren / Learn more